Что такое Архаизм
Что такое Архаизм
Архаизм — это устаревшие слово, название, оборот речи или грамматическая форма, которые вышли из употребления и были заменены более новыми синонимами.
Слово архаизм произошло от греческого αρχαιος, что означает древний, старинный, первоначальный, предки.
Синоним слова «архаизм» — пережиток, устаревшее слово, анахронизм (в переносном смысле).
Антоним слова «архаизм» — неологизм.
Примеры архаизмов
Старое слово | Новое слово |
---|---|
блезкость | близость |
вежды | веки |
вопиять | просить |
ворог | враг |
всуе | напрасно |
гонитель | преследователь |
зане | потому что |
зело | очень |
зерцало | зеркало |
лик | лицо |
лицедей | артист |
ретирада | отступление |
рыбарь | рыбак |
сей | этот |
уста | губы |
Архаизм и историзм
Историзмы — это тоже устаревшие слова, но они уже не применяются из-за того, что больше не существуют обозначаемые ими предметы или явления. Синонимов, за ненадобностью, в современном языке не существует.
Кафтан императора Петра I, Пруссия, Россия, 1724 г.
Например: помещик, кафтан, латы.
Латы, Германия, 1535 г.
Примеры архаизмов в литературе
Примеры архаизмов из повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка»
«Мне приснился сон, которого никогда не мог я позабыть и в котором до сих пор вижу нечто пророческое, когда соображаю (сравниваю) с ним странные обстоятельства моей жизни».
«Вожатый (проводник) мой мигнул значительно. «.
«Несмотря на предсказание, башкирцы (башкиры) не возмущались (восставали). Спокойствие царствовало вкруг нашей крепости. Но мир был прерван незапным (внезапным) междоусобием (внутренним раздором)».
«Вы мне дадите сатисфакцию (удовлетворение)».
«Хорошо, коли отсидимся или дождёмся сикурса (помощи), ну а коли злодеи возьмут крепость?».
«. Что с тобою будет, коли возьмут фортецию (крепость) приступом».
«Каково идёт баталья (бой)?».
Примеры архаизмов в произведениях А. П. Чехова
«Глядит он на мирового (судья), на свидетелей и никак не может понять, отчего это мировой (судья) так взволнован…»
“Унтер Пришибеев”
«Поэтическую «девушку в красном», мечтавшую об эффектной смерти, воспитанную лесами и сердитым озером, хотел взять он, расслабленный анахорет (отшельник). »
«Драма на охоте»
«Свешников взял палку, надел заплечную котомку (рюкзак, сумка), вышел за ворота. »
«Хождение на каторжный остров»
Архаизм и историзм. Ист.словари рус.языка.
Слова, вышедшие из активного употребления, называются у с т а р е в ш и м и . Они делятся на архаизмы и историзмы.
И с т о р и з м ы – слова, называющие не встречающиеся в современной действительности предметы, явления. Например, это:
а) названия исчезнувших предметов быта, видов одежды, еды и т.д.: светец, салоп, армяк, сбитень;
б) названия использовавшихся в прошлом видов вооружения: пищаль, алебарда, гафуница, бомбарда, мушкет, аркебуз, мортира, единорог, арбалет;
в) названия должностей и лиц по роду деятельности, воинских чинов: городовой, бурлак, гетман, драгун и т.д.
А р х а и з м ы (греч. archaios – древний) – слова, являющиеся устаревшими названиями предметов, явлений, понятий, существующих и в современной действительности. Архаизмы имеют синонимы в современном русском языке: перст – палец, ланиты – щеки, зело – очень, доколе – пока. Среди архаизмов выделяются семантические архаизмы – сохранившиеся в современном русском языке слова, у которых устарело одно из значений: глагол (слово), живот (жизнь), оператор (хирург).
Устаревшие слова используются в художественных произведениях с целью создания колорита эпохи.
1) Историзмы – это слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия, например: кольчуга, барщина, конка; современные субботник, воскресник; соцсоревнование, Политбюро. Эти слова вышли из употребления вместе с обозначаемыми ими предметами, понятиями и перешли в пассивную лексику: мы их знаем, но не употребляем в своей повседневной речи. Историзмы употребляются в текстах, в которых речь идет о прошлом (художественная литература, исторические исследования).
2) Архаизмы – это устаревшие названия существующих и в современности явлений и понятий, для обозначения которых возникли другие, современные названия.
3) Существует несколько видов архаизмов:
1) слово может устареть целиком и полностью выйти из употребления: ланиты – «щеки», выя – «шея», десница – «правая рука», шуйца – «левая рука», дабы – «чтобы», пагуба – «погибель»;
2) у слова может устареть одно из значений, в то время как остальные продолжают использоваться в современном языке: живот – «жизнь», вор – «государственный преступник» (Лжедмитрия II называли «Тушинский вор»); у слова давать в течение последних 10 лет исчезло значение «продавать», а у слова выбросить – значение «пустить в продажу»;
3) в слове могут измениться 1-2 звука и / или место ударения: нумер – номер, библио́тека – библиотека, зерцало – зеркало, снурок – шнурок;
4) устаревшее слово может отличаться от современных приставкой и / или суффиксом (дружество – дружба, ресторация – ресторан, рыбарь – рыбак);
5) у слова могут измениться отдельные грамматические формы (ср.: название поэмы А. С. Пушкина «Цыганы» – современная форма цыгане) или принадлежность этого слова к определенному грамматическому классу (слова рояль, зала употреблялись как существительные женского рода, а в современном русском языке это слова мужского рода).
4) Устаревание слов – это процесс, и разные слова могут находиться на разных его стадиях. Слова, которые еще не вышли из активного употребления, но уже употребляются реже, чем раньше, называются устаревающими (ваучер).
В зависимости от причин, по которым то или иное слово от носится к разряду устаревших, выделяются историзмы и архаизмы.
Историзмы— это слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы и явления, которые они обозначали.
Историзмы не имеют синонимов, так как это единственное обо значение исчезнувшего понятия и стоящего за ним предмета или явле ния.
Историзмы представляют собой достаточно разнообразные тема тические группы слов:
1) Названия старинной одежды:
Зипун, камзол, кафтан, кокошник, жупан, шушун и др.;
2) Названия денежных единиц:
Алтын, грош, полушка, гривна и др.;
В зависимости от того, устаревает ли все слово, значение слова, фонетическое оформление слова или отдельная словообразующая морфема, архаизмы делятся на несколько групп:
У многозначных слов историзмом может стать одно из значений. Например, слово люди имеет следующие значения:
1) Множественное число существительного человек;
2) Другие, посторонние кому-либо лица;
3) Лица, используемые в каком-либо деле, кадры;
4) Прислуга, работник в барском доме.
Слово люди в первых трех значениях входит в активный соварь. Четвертое значение у данного слова устарело, поэтому перед нами се мантический историзм, образующий лексему людская в значении «комната, в которой живет прислуга».
Архаизмы— это слова, обозначающие понятия, предметы, явле ния, существующие в настоящее время; по различным (в первую очередь — экстралингвистическим) причинам архаизмы были вытеснены из активного употребления другими словами.
Следовательно, архаизмы имеют синонимы в современном рус ском языке, например:
Ветрило (сущ.)— парус., Психея (сущ.)— душа.
В зависимости от того, устаревает ли все слово, значение слова, фонетическое оформление слова или отдельная словообразующая морфема, архаизмы делятся на несколько групп:
1) Собственно лексическиеархаизмы — это слова, целиком вышедшие из употребления и перешедшие в пассивный словарный запас:
Льзя — можно; Тать — вор;
Пиит — поэт; Отроковица—подросток и др.
2)Лексико-семантическиеархаизмы — это слова, у которых устарело одно или несколько значений:
Живот — «жизнь» (не на живот, а на смерть биться); Истукан — «статуя»;
2) Названия денежных единиц:
Алтын, грош, полушка, гривна и др.;
3) Названия титулов:
Ъоярин, дворянин, царь, граф, князь, герцог и др.;
4) Названия должностных лиц:
Городовой у наместник, приказчик, урядник и др.;
5) Названия оружия:
Пищаль, шестопер, единорог (пушка) и др.;
6) Административные названия:
Волость,уезд, околоток и др.
3) Лексико-фонетическиеархаизмы — это слова, у которых в результате исторического развития изменилось звуковое оформление (звуковая оболочка), однако значение слова сохранилось полностью:
Зерцало — зеркало;
Осьмнадцать — восемнадцать;
Особую группу составляют акцентологические архаизмы — то есть слова, у которых изменилось ударение:
Музы ‘ка — му ‘зыка;
Суффи ‘кс — су ‘ффикс; Филосо’ф
4) Лексико-словообразовательныеархаизмы — это слова, у которых устарели отдельные морфемы или словообразовательная модель:
Дол — долина; Дружество — дружба; Пастырь — пастух; Рыбарь —рыбак;
Архаизация слов не связана с их происхождением.
Специальных сл-рей историзмов и архаизмов пока нет. Исторические сл-ри – это сл-ри разных исторических периодов. Содержат историю слов (появление, развитие значений, изменение словообразовательной структуры и т.д.)
«Материалы для словаря древнерус. языка по письменным памятникам», Срезневский. Слова расположены в алфавитном порядке, приведены с учетом хронологической последовательности. В толкование семантики включены греч. и лат. соответствия. Минусы: отсутствие толкований многих слов, нечеткое разграничение слов исконных и заимствованных, отсутствие грамматических и стилистических пометок.
«Материалы для терминологического словаря рус. языка» Греков.
«Словарь – справочник «Слово…» Виноградова.
«Сл-рь рус. языка XI-XVII вв.» — многотомник, с 1975 года. 60 тысяч слов; слова из областей социально – экономической, культурной, ремесленной, бытовой и т.д. Алфавитное расположение слов, значения иллюстрируются примерами. Отдельная книга – «Указатель источников в порядке алфавита» (ценные библиографические сведения)
Это могут быть слова архаизмы и слова, которые имеют свободное хождение и сегодня, но они претерпевают изменения.
Исторические словари. (определенный период развития яз., этап эволюции).
1) И. И. Срезневский "Материалы д/ словаря др.-рус. яз." 3-х тт. (1893 – 1912, 1958), 120 тыс. слов, 2700 источников, все основные памятники письменности 11-14вв, и 15-16 вв., значения толкуются на совр. яз., эквивалентов греч., лат. яз.
2) "Словарь рус. яз. 11-17 вв.", с 1975г., ИРЯ АН СССР, 60тыс. слов, различные стороны жизни рус. народа этого периода.
(есть 11-14вв, 18 в. под ред. Ю. С. Сорокин-2 выпуска).
Лексика письменной речи
Эта лексика носит ярко выраженный отпечаток книжности и является принадлежностью исключительно или преимущественно письменной речи. Главные сферы употребления – научная, пресса, официальные документы и деловые бумаги.
Специфика: обдуманность и подготовленность, установка на официальность.
Научная лексика – характеризуется различной степенью книжности (умеренная, сугубо книжная, специальные термины). Более высокая, чем нейтральная, не обнаруживает эмоциональности.
Высокая – употребляется в сфере публицистики и ораторской речи, в ЯХЛ, где реализует эстетические функции, ей свойственно оценочное значение, экспрессивное воздействие (вопиющий, грядущий).
Официально-деловая – принадлежность языка официальных документов и канцелярско-административной речи. Лексика ограниченной сферы общения (истец, ответчик, местожительство), устойчивые клише официально-деловой речи (поставить на голосование).
Важнейшая роль лексики письменной речи – стилеобразующая функция, которая определяет тот или иной тип общения, связанный с конкретной сферой деятельности.
Напр., воззрение, прерогатива, конъюктура, декларативный, идентичный, рационалистический, апробировать, констатировать, низложить итд.
Стилистика — один из разделов языкознания, однако в той или иной мере с проблемами стилистического выбора сталкивается каждый: создавая любой текст, человек вынужден согласовывать его с требованиями практической стилистики.
Основной стилистической единицей языка является слово. Конкретное применение слова, его выбор в той или иной речевой ситуации, степень соответствия выбранного слова нормам рус. языка координирует лексическая стилистика. Связь ее с культурой речи очевидна. Чем лучше мы будем знать, какие стилистические нормы нарушаем, тем меньше будем допускать ошибок не только в письменной, но и в устной речи.
Лексика устной речи
Лексика устной речи является стилистически маркированной, не употребляется в специальных формах письменной речи, имеет разговорный колорит. Нет установки на официальность, непринужденна, ситуативна, диалогична. По сравнению с нейтральной лексикой выступает как стилистически сниженная, сфера употребления – область повседневного бытового неофициального общения.
Разговорная лексика – лексика неофициального, непринужденного общения, стилистически окрашена и не выходит за пределы лексики РЛЯ. Большинству разговорных слов свойственна оценочность.
Образуется:
1) семантическое стяжение словосочетаний путем суффиксальной деривации – читалка, газировка.
2) полное устранение одного из составляющих словосочетания: определяемого слова (химия – химическая завивка) или определяющего (садик – детский сад).
К разговорной относятся многие слова профессионального, делового характера, используемые в неофициальном общении (баранка – руль, кирпич – дорожный знак).
Просторечная лексика – стилистически сниженные слова, находящиеся, в отличие от разговорной лексики, за пределами строго нормированного литературного языка. Характеризуется грубоватой, сниженной оценкой, ярко выраженной экспрессией отрицательной оценки (дылда, плюгавый). Резкой границы между разговорной и просторечной лексикой нет, но они служат важным элементом организации разговорно-бытового стиля.
Слова употребляются в устных разновидностях языка.
разговорная лексика – употребляются слова непринужденного разговора, придающее речи неофициальное звучание, но не грубое. Слова разговорной лексики принадлежат к разным частям речи. Разговорная лексика не выходит за пределы лексики литературного языка
просторечная лексика – находится за пределами строго нормированной речи.
грубовато – экспрессивная лексика. Экспрессия содержащаяся в словах компенсирует их грубость.(балбес, одурелый, нахамить.)
грубая лексика – не лишена экспрессии, но не может встречаться в речи культурных людей.
собственно просторечная – нелитературная, негрубая, просто неправильная.
Признаки устной речи:прилаг, сущ, нареч, с уменьшит.-ласкательными суффиксами., глаголы с приставкой «за»(заговориться, забегаться),сущ с суффиксом «ша» докторша, «яга» симпатяга, работяга, «к» или «лк» курилка, хлорка, зачетка.
Устаревшие слова
Устаревшие слова в русском языке: определение, примеры, архаизмы и историзмы.
Что такое устаревшие слова?
Слова, вышедшие из активного, повседневного употребления, называются устаревшими словами. Устаревшие слова возникают в связи с выходом из обращения предметов быта, одежды, явлений и представлений, которые эти слова называют. Лексические значения устаревших слов часто забываются людьми. Устаревшие слова можно встретить в художественной литературе, пословицах и поговорках, исторических фильмах, научных статьях, описывающих быт людей в прошлом.
Примеры
Примеры устаревших слов в русском языке:
- Абы — чтобы, дабы
- Аки — подобно, словно
- Балакать — говорить
- Благость — доброта
- Вёдро — ясная, тихая погода
- Кладязь — колодец
- Купно — вместе
- Лобзати — целовать
- Льзя — можно
- Ми — мне
- Мнить — думать, считать
- Несть — нет
- Нудить — принуждать
- Ово — или, либо
- Чело — лоб
- Щепа — деревянная посуда
- Юже — что, которую
- Яства — еда, кушанья
Словарь Остальные примеры смотрите в словаре устаревших слов.
В разряде устаревших слов выделяют архаизмы и историзмы. Рассмотрим их подробнее.
Архаизмы
Архаизмы — устаревшие слова, на смену которым пришли новые синонимические слова, называющие те же самые вещи и понятия. Это означает, что архаизмы имеют слова-аналоги в современном языке. Примеры архаизмов: око — глаз, чело — лоб, уста — рот, сей — этот, кои — которые, заморский — иностранный, давеча — недавно, супостат — злодей.
По способу устаревания и замене архаизма новым словом выделяются следующие группы:
- Собственно лексические архаизмы — полностью вышедшие из употребления слова, на их смену пришли слова с другими корнями (ветрило, шуйца, длань);
- Лексико-семантические архаизмы — потерявшее одно или несколько лексических значений (живот в значении «жизнь», негодяи в значении «негодные к воинской службе», истукан в значении «статуя»), а также получившие новое значении (позор — значение «зрелище» изменилось на «стыд», урод — значение «красота» изменилось на «с физическими недостатками»);
- Лексико-фонетические архаизмы — поменявшие фонетическое звучание слова за счёт замены, отпадания отдельных звуков (нумер — номер, зерцало — зеркало, нощь — ночь).
Выделяются акцентологические архаизмы, у которых изменилось место ударения в слове (музы́ка — му́зыка, филосо́ф — фило́соф); - Лексико-словообразовательные архаизмы — устаревшие слова, из которых появились новые путём прибавления к корню устаревшего слова новых словообразующих морфем (дружество — дружба, фантазм — фантазия).
Процесс возникновения архаизмов называется архаизацией.
Историзмы
Историзмы — устаревшие слова, полностью вышедшие из употребления, так как вышли из употребления предметы и явления, которые эти слова называли. В отличие от архаизмов, историзмы не имеют синонимической замены в настоящем. Примеры историзмов: кокошник, шушун (одежда), алтын (денежная единица), дворянин, граф (титулы), кольчуга, забрало (военное снаряжение).
Примерами историзмов служат слова советских времён, которые были в употреблении в прошлом веке: продотряд, махновец, буденовка, авоська.
3.2.1. Устаревшая лексика. Архаизмы и историзмы
Устаревшая лексика в современном русском языке. Причины «ухода в пассив». Историзмы как вид устаревших слов. Архаизмы и их разновидности. Лексические и семантические архаизмы. Словари устаревших слов.
Устаревшая лексика — это слова современного русского языка, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своем понятные носителям языка. Поэтому такие, например, слова древнерусского языка, как магир («повар»), мага («туман»), майдан («базарная площадь»), не входят в словарный состав современного русского языка, даже в его пассивный запас, а относятся к более древнему русскому языку. Такие слова обычно не включаются в толковые словари современного русского языка, их место — в исторических словарях (Н.М. Шанский называет их «старинными» словами). Устаревшие же слова — это слова хотя и вышедшие из активного употребления, а потому и относящиеся к пассивному словарю, но все же — современного русского языка, понятные большинству его носителей. Поэтому они включаются в словари современного русского языка, но с соответствующей пометой «устар». Например: БЕССРЕБРЕННИК (устар.) — «бескорыстный человек». Правда, критерий этот не всегда выдерживается, поэтому в словарях используют еще и помету «стар.» для лексики, утраченной современным русским языком. Например: БРАДОБРЕЙ (стар.) — «то же, что парикмахер».
В современной речи устаревшие слова употребляются либо для стилизации «под старину» (например, в романе А. Толстого «Петр Первый» или поэме Д. Кедрина «Зодчие»), либо для создания высокого, торжественного, поэтического слога. Некоторые часто употребляющиеся устаревшие слова становятся как бы постоянными спутниками поэтической речи, и за ними закрепляется еще и определенная стилистическая окраска — поэтическая. Например, у слова ОЧИ:
У соседних мальчишек, что ловят грачей
И несут в рукавах полушубка отцова,
Я видал эти синие звезды очей,
Что глядят с вдохновенных картин Васнецова (Д.
Жизни нить все короче,
Ночью смотрят в глаза
Мудрой Азии очи,
Как степная гроза. (В. Луговской)
Устаревает лексика по разным причинам, как лингвистическим (слово вытесняется другим, новым синонимом), так и экстралингвистическим (слово устаревает вместе с вещью, понятием, которое оно называет). Поэтому устаревшие слова подразделяются на две группы: архаизмы и историзмы.
Архаизмы (от греч. archaios — «древний») — это устаревшие слова, которые были вытеснены из употребления другими словами-синонимами, более употребительными. Так, многие названия частей тела человека заменились другими, в результате чего прежние слова ушли в пассивный запас: выя (шея), ланиты (щеки), персты (пальцы), зеницы (глаза), уста (губы), десница (рука). Теперь они употребляются лишь в поэзии как стилистическое средство, например, в «Пророке» А.С. Пушкина: «Перстами легкими, как сон, моих зениц коснулся он, Отверзлись вещие зеницы…», «И он к устам моим приник и вырвал грешный мой язык, И празднословный, и лукавый, И жало мудрыя змеи в уста замершие мои Вложил десницею кровавой».
Именно такие слова приводятся в толковых словарях с пометой «устар.» (сопровождаемой иногда и стилистической пометой) и синонимическим толкованием: сей (устар., высок.) — этот; оный (устар., высок.) — тот; сиречь (устар., книжн.) — то есть; вельми (устар.) — очень; брань (устар.) — бой; бренный (устар.) — преходящий; приватный (устар.) — частный и т.п.
Возможность синонимической замены может служить приметой архаизма (в отличие от историзма).
Архаическим может стать не только слово, но и его форма или значение, в таком случае помета «устар» ставится в словарях перед этим значением. Например: муж — 2. устар. «мужчина». Я слышу речь не мальчика, но мужа (П.) Такие архаизмы называются семантическими.
Таким образом, различается несколько типов архаизмов:
1) лексические (устаревшее слово): десница (правая рука), бражник (пьяница), доколе (до каких пор), лепота (красота), щелкопер (писака), сеча (битва), ветрило (парус);
2) фонетические (устаревшее произношение): воксал (вокзал), нумера (номера), сторы (шторы), кошемар (кошмар);
3) словообразовательные (устаревшая словообразовательная модель): дружество (дружба), рыбарь (рыбак), балтический (балтийский), италийский (итальянский), башкирец (башкир), музеум (музей);
4) грамматические (устаревшая грамматическая форма): листы (листья), облак (облако), рельса (рельс);
5) семантические (устаревшее значение): классы (уроки), поезд (вереница повозок), возмущаться (бунтовать), дом (заведение) и др.
Историзмы — это слова, устаревшие вместе с определенным явлением действительности, предметами или понятиями, утраченными самой действительностью, которые они называли.
Специфика историзмов (экстралингвистический характер) заставляет соответственно описывать их в толковых словарях: в толкование включается т.н. «исторический компонент» — указание на принадлежность к определенному историческому периоду. Например:
Барин. В дореволюционной России: человек из привилегированных классов.
Берковец. Старая русская мера веса, равная 10 пудам.
Чека. Сокращенное название Чрезвычайной комиссии, существовавшей в период 1918-22 гг.
Челядь. При крепостном праве: дворовые слуги помещика.
Ямской. В старину: относящийся к перевозке на лошадях почты, грузов, пассажиров.
Таким образом, устаревшая лексика описывается в обычных толковых словарях, только слова эти снабжаются определенными «историческими» пометами.
Однако существуют и специальные словари устаревшей лексики. Все они вышли в 90-е годы ХХ века. Это «Словарь редких и забытых слов» В.П. Сомова (1995), включающий не столько устаревшие (но употребляемые в литературе), сколько именно редкие и забытые слова и выражения XVIII-XIX вв., в том числе архаизмы, экзотизмы, варваризмы, профессионализмы и т.п., так что он носит смешанный характер.
К словарям устаревших слов можно, пожалуй, отнести и словарь, отразивший лексику, уходящую в прошлое буквально на наших глазах. Это «Толковый словарь языка Совдепии» В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитиной (1998). Словарь возвращает читателя в наше недавнее языковое прошлое — советское, потому так и назван, т.е. в нем описаны т.н. «советизмы» — слова и выражения советского времени. Это такие слова, как агитка, агитпункт, Андропов (название г. Рыбинска в 1984-1989 гг.), братский (братские страны, братская республика), дружинник, Искра (женское имя 20-30-х гг.), колхоз, красный (революционный: красный командир), нэп, обком и т.п.