Uspoloassn.su

Модные новинки
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Презентация на тему; Джинсы

Презентация на тему "Джинсы"

Презентация: Джинсы

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.

Аннотация к презентации

Интересует тема «Джинсы»? Лучшая powerpoint презентация на эту тему представлена здесь! Данная презентация состоит из 8 слайдов. Средняя оценка: 1.0 балла из 5. Также представлены другие презентации по иностранным языкам. Скачивайте бесплатно.

Содержание

Презентация: Джинсы

“ Jeans

Слайд 2

Jeans questionnaire.

Do you wear jeans? How often do you wear them? Where do you wear jeans? What jeans do you prefer (usually buy)? Do you know why jeans are called so? How old are jeans? Where were they born? What do you think why are jeans so popular?

Слайд 3

The results of the opinion poll.

Do you wear jeans? Everybody does 100%. How often do you wear them? Every day 60%, almost every day 32%, not often 8% Where do you wear jeans? Everywhere 64%. What jeans do you prefer? 20% could name their jeans brand. How old are jeans? Nobody knows for sure. 3 years old 7%, 56 years old 7%,

100 years old 8%. Why are jeans called so? Nobody knows for sure. After the name of their inventor 40%. Made from jeans cloth 16%.

Слайд 4

Date of birth

Place of birth — Genoa, Italy Date of modern jeans’ birth

1853 Place of modern jeans’ birth – San Francisco, California, USA Jeans factfile Inventor of modern jeans – Levi Strauss The firsttrousers were b r o w n

Слайд 5

Later coloured

Слайд 6

Indigo – after India, where the dye was brought from

Слайд 7

Jeans cloth= “ denim “ “ denim “= from Nim Nim=a French city where it was made

Слайд 8

“Jeans”–after the name of the Italian city Genoa (Генуя) where the sailors wore jeans

Похожие презентации

Презентация: Fashion

Презентация: Fashion and teenagers

Презентация: School uniform in different countries

Презентация: New food

Презентация: JEANS

Презентация: Формирование стратегий выполнения тестовых заданий в формате ЕГЭ

Презентация: The modal verbs

Презентация: Модуль 1. Тема 1

Презентация: Исследовательская работа

Мы будем благодарны если вы поможете сделать сайт лучше и оставите отзыв или предложение по улучшению.

Бренды по-русски

В предыдушем посте описал ситуацию с транскрипцией японского алфавита по системам Поливанова и Хэпбёрна. Решил добавить на тему неверного произношения нашими соотечественниками названий иностранных брендов.

Известны истории, когда при выходе продукта на новый рынок, возникали комичные, абсурдные или грустные истории из-за неудачного названия или удачного названия, но неудачного значения. Ну типа "пахеро-монтеро", вы поняли. Еще веселее бывает, когда компания подзабивает на удобство произношения своего названия для неносителя языка оригинала. Что бывает — сами знаете.

Читайте так же:
Обработка воротника пальто с лацканами

По-английски богиню победы величают Найки, ну, Ника по-нашему. Однако английские правила чтения вкупе с некоторой непросвещенностью публики внесли свои коррективы, и получился "Найк". Доставляет тот факт, что официальный представитель в России не полез грудью на амбразуру и быстренько под всем этим делом подписался.

«Ламборгини». В итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г». Весомый аргумент, я считаю. Говорят, "ламборджини" итальянец может принять за оскорбление. То ли дело у нас — оскорбляй — не оскорбляй…

В переводе с корейского «Hyundai» означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова — «хёндэ» с ударением на последний слог. В народе же корейского автопроизводителя именуют и «Хёндай», и «Хюндай», и даже «Хундай». Как "хундай" ни назови, а в ралли им рано.

Произносится «Порше» с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше. Мы часто путаем ударный слог, либо теряем окончание — Кайен при этом произносим норм, хотя все та же "е" на конце.

Интересная история, прикидываешь, с произношением названия бренда "асус" в СШП. Логично, что в речи ASUS быстренько трансформируется в «asses». Кстати, когда-то давно в течение недели у меня сломалось два "асуса" без уважительной причины. Так что все недаром… Компания отмазывается, мол все от слова Pegasus (Пегас). Сиги помню такие были, у меня алкаши во дворе их курили. И из каких глубин подсознания я это достал?

Некоторые считают особым шиком говорить «Би-Эм-Дабл-Ю». И выглядят глуповато, ибо «Бэ-Эм-Вэ» — это абсолютно адекватное произношение для BMW — названьеце-то произошло от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W — это «Вэ». Шах и мат, пижоны.

Еще одна история про любителей труЪ: коньяк Hennessy во Франции называют «Энси». Но в действительности правильно так, как мы привыкли — «Хеннесси». Основатель коньячного дома Ричард Хеннесси был ирландцем. Ха-ха, лузеры.

Моэт э Шандо

Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «т» в слове Moёt, а «н» в слове Chandon. Союз «и», представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, «э».

Не «хауэр», не «ауэр» и даже не «ёр» (есть и такие смелые предложения). Часовое производство Heuer было основано в Швейцарии в 1860 году швейцарцем Эдуардом Хойером. Приставка TAG появилась у фамилии только в 1985 году, она означает Techniques d’Avant Garde, «техника авангарда». Сама же аббревиатура — имя компании, которая владела часовым брендом на протяжении 14 лет, пока его не перекупил концерн LVMH, сам не знает зачем.

Читайте так же:
Джинсы полиэстер спандекс что

Левис или Ливайз

В свое время много размышлял на эту тему. Забил в итоге. Исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как «Ливай»; но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней «Левис».

Опять таки любителям элитарности. Название люксового французского бренда произошло не столько от имени древнегреческого бога Гермеса, сколько от фамилии основателя. Модный дом был создан Тьерри Эрмэсом в 1837 году. И поэтому правильней говорить не «гермес» и не «эрмэ», а «эрмэс» с ударением на последний слог. Или «эрмэз», если ближе к английскому произношению. Кроме того, акцент над E во втором слоге предполагает прочтение буквы S на конце слова.

Правильно на самом деле «зирокс», а не «ксерокс». Начальную букву «X» всегда читают как «З». Ксенофобия, например, по-англицки "зинофобия", но это совсем не то, о чем вы подумали. «Зена — королева воинов» тоже, кстати, пишется «Xena». И что особо доставляет, в оригинале она никто иная, как Зина. Переводчики вовремя подсуетились. Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит «зирокс».

Löwenbräu (нем. Львиная пивоварня, произносится Лёвенброй, в России часто неправильно произносится как Ловенбрау) — немецкая пивоваренная компания, расположенная в Мюнхене. Скучно. Веселее будет, если просветить об этом парней в ночном ларьке в Бронницах.

С этим словом проблем практически нет, но есть два «но» — ударение и странная V вместо гласной. Бренд итальянский, поэтому произносится «БулгАри», а не как многие произносят «БУлгари» или «БулгарИ». А необычное начертание буквы «u» в логотипе всемирно известной ювелирной марки объясняется происхождением. Итальянскую компанию основал грек, что, кстати нехарактерно для греков, любителей выпить и поспать, Сотириос Вулгарис, а на новогреческом его фамилия писалась именно так — Bvlgaris. От последней буквы отказались сразу же, чтобы придать названию более итальянское звучание. Ха, пижоны, и дети их стали пижонами.

Читайте так же:
Как измерить джинсы по бедрам

Samsung в России произносят, как «Самсунг», но более правильно «Самсон», с ударением на первом слоге, что в переводе означает «три звезды». Вот это довольно внезапно.

Так как слово пришло с французского, то правильно говорить «лонж’ин», смягчая звук «ж».

Также:
Burberry — [бёрбери]
Tissot — [тиссо’]
Hublot — [юблО] "Ну у тебя и юблО!"
Moschino — [Москино]
Montblanc — [мон блан]

Транслитерация (русские имена и фамилии по-английски)

Правила транслитерации. Как русские имена и фамилии пишутся по-английски.

Когда нужно записать имя (или фамилию) на другом языке, возможно применение транскрипции, когда слово переписывают буквами другого языка, стараясь передать произношение слова на языке-источнике, но обычно используется транслитерация, когда буквы одного языка заменяют буквами другого языка по определенному правилу.

*** Для тех, кто хотел знать, как слово «Яндекс» пишется по-английски: yandex (сайт http://yandex.ru)

ru — русская буква, en — по-английски

ruenПример транслитерацииСоответствующее
английское имя
аaAnna, Anya
Anastasia
Aleksandr
Aleksei, Aleksey
Andrey
Artur
Анна, Аня
Анастасия
Александр
Алексей
Андрей
Артур
Ann [æn]

Alexander [ˌælɪɡˈzɑːndə]

Andrew [ˈændruː]
Arthur [ˈɑːθə]
бbBoris, BoryaБорис, Боря
вvVarvara
Vladimir, Vova
Valery
Vitya
Варвара
Владимир, Вова
Валерий
Витя
Barbara [ˈbɑːb(ə)rə]


гgGrigory, GrishaГригорий, Гриша
дdDmitry, DimaДмитрий, Дима
еe, yeElena
Egor
Evgeniy
Yeltsin Boris Nikolaevich
Елена
Егор
Евгений
Ельцин Борис Николаевич
Helen [ˈhɛlən]

Eugene [ˈjuːdʒiːn]

ёyoYolkinЁлкин
жzhZhenyaЖеня
зzZinaida, ZinaЗинаида, Зина
иiIrina, Ira
Igor
Ирина, Ира
Игорь
Irene [ˈaɪriːn]
йyValery LeontyevВалерий Леонтьев
кc, kCirill
Kolya
Victoria, Vica
Кирилл
Коля
Виктория, Вика
лlLidia, Lida,
Lena
Лидия, Лида,
Лена
мmMaria, Masha
Mikhail, Misha
Margarita
Мария, Маша
Михаил, Миша
Маргарита
Mary [ˈmɛərɪ]
Michael [ˈmaɪk(ə)l]
Margaret [ˈmɑːɡ(ə)rət]
нnNicolay
Natasha
Nina
Николай
Наташа
Нина
Nicholas [ˈnɪk(ə)ləs]

оoOlga, Olya
Oleg
Ольга, Оля
Олег
пpPiotr, Petya
Pavel
Polyna, Polina
Пётр, Петя
Павел
Полина
Peter [ˈpiːtə]
Paul [pɔːl]
Paulina [pɔːˈliːnə]
рrRita
Roman
Рита
Роман
сsSergey, Seryozha
Sveta
Sasha
Сергей, Сережа
Света
Саша
тtTatyana, Tanya
Tamara
Татьяна, Таня
Тамара
уuUlyanaУльяна
фfFyodorФедорTheodore [ˈθiːədɔː]
хkhSvetlana KhorkinaСветлана Хоркина
цtsTseitlinЦейтлин
чchChulpan HamatovaЧулпан Хаматова
шshShura
Vasily Shukshyn
Шура
Василий Шукшин
щshchShchukin Boris Vasilyevich
Tatishchev Vasily Nikitich
Щукин Борис Васильевич
Татищев Василий Никитич
ъ
ыyKrylov Ivan AndreevichКрылов Иван Андреевич
ь
эeElen
Ella
Andrey Eshpay
Элен
Элла
Андрей Эшпай
Helen [ˈhɛlən]
юyuYulia, Yulya
Yuriy, Yura
Юлия, Юля
Юрий, Юра
Julia [ˈdʒuːlɪə]
яyaYakovЯковJacob [ˈdʒeɪkəb]
Читайте так же:
Скульптурирование лица при брылях

На практике многие имена пишут по-разному, например,
Василий — Vasily Vasiliy, Vasili, Vasilii
Юрий — Yury Yuri Yuriy
Вот типичная цитата: «. у меня в загранпаспорте написали Dmitry. Я Юрьевич, так в загранпаспорте у отца вообще Youry. »
(еще и по правилам французского языка!)
А вот правила для транслитерации, используемые Сбербанком для написания имен и фамилий на пластиковых картах:

А -> AБ -> BВ -> V
Г -> GД -> DЕ -> E
Ё -> EЖ -> ZHЗ -> Z
И -> IЙ -> YК -> K
Л -> LМ -> MН -> N
О -> OП -> PР -> R
С -> SТ -> TУ -> U
Ф -> FХ -> KHЦ -> TS
Ч -> CHШ -> SHЩ -> SHCH
Ъ ->Ы -> YЬ ->
Э -> EЮ -> YUЯ -> YA

* русские гласные е,ё, ю, я пишутся :
через y: ye, yo, yu, ya — после гласной и в начале слова;
через i: ie, io, iu, ia — после согласной

В чем особенность английских размеров джинс?

размеры джинс англия

Джинсы сложнее выбрать на глазок, чем любой другой предмет одежды: просто взглянув на модель, сложно сказать, как она будет сидеть и хорошо ли смотреться. Для покупки в обычном магазине это не проблема: если есть время, можно перемерить хоть все размеры. Но как насчет зарубежных интернет-магазинов? Как купить английский размер джинс, который будет впору?

Чем английские размеры джинс отличаются от российских?

Правильнее было бы сформулировать вопрос наоборот: чем отличаются наши. Как бы то ни было, ответ будет одинаковым: ничем. Сегодня подавляющее большинство производителей шьет джинсы по одной и той же размерной сетке — международной, или английской.

Читайте так же:
Как отбелить черные джинсы белизной

Когда-то, в советские времена, в России была своя собственная размерная таблица, но со временем ее полностью заменила европейская. Так что, какие бы джинсы Вы ни выбрали, на их бирке Вы увидите обозначение размера двумя латинскими буквами: W (waist, или объем талии) и L (leg length, или длина штанины по внутреннему шву).

Джинсы24/2526/2727/2829/3031/3232/333434/353536
Россия40424446485052545658606264
Европа34363840424446485052545658
Между-
народный
размер
XSSSMMLLXLXLXLXXLXXLXXXL
/BXL
Англия81012141618202224

Как по этим обозначениям понять, какие английские размеры джинсов им соответствуют? Очень просто: цифры рядом с буквами — это мерка в дюймах, которую нужно умножить на 2,5, чтобы получить представление о размере. Например, джинсы W28 L30 подойдут тем, у кого обхват талии равен 70 см, а длина ноги по внутренней поверхности бедра — около 75 см.

Как размер джинс в Англии зависит от материала?

Как правило, после месяца носки джинсы, которые Вы застегивали с трудом при покупке, будут сидеть более-менее свободно. Джинсы тянутся. Как сильно, зависит от состава материала: например, ткань, на 98% состоящая из хлопка, потянется совсем чуть-чуть, а джинсы из ткани со спандексом уже через пару месяцев будут велики.

английские размеры джинс

Однако бывают и такие материалы, которые не тянутся, а наоборот — садятся после первой же стирки. Это относится к джинсам из необработанного денима (Unwashed, Shtink-To-Fit). Производитель всегда указывает на бирке товара из какого материала он сделан, а иногда даже прикладывают систему расчета английского размера джинс для конкретной модели.

Самый надежный способ безошибочно определить свой размер — внимательно читать информацию, которую производитель указывает на бирке товара или даже найти таблицу английских размеров джинсов на его официальном сайте.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector